Services
Leveraging deep financial experience
and linguistic expertise
We combine financial experience and language expertise to support clear, effective investor communication.
What Sets Us Apart
Dedicated Translators
You Know
At many translation firms, projects are managed by coordinators while the actual translation is outsourced to a rotating pool of freelancers. As a result, the assigned translator often changes from project to project, making consistency difficult to maintain.
At PIFA Partners, the same translators and reviewers work with you on an ongoing basis.
This continuity allows us to build a deep understanding of your business and deliver consistently high-quality translations that meet professional investor standards.
Direct, Efficient
Communication
At PIFA Partners, every translation is handled by a consistent team of translators
If any point requires clarification, we address it directly with you during the translation process to prevent misinterpretation before delivery.
Because potential issues are resolved upfront, our deliverables are ready for external use with minimal internal review on your side.
This saves time and reduces the internal burden often associated with investor-facing materials.
Flexible Support
When Timing Matters
Investment communication does not always follow business hours.
We do our best to accommodate urgent and time-sensitive requests, including:
> Last-minute translation needs over weekends
> Overnight turnaround aligned with U.S. market hours
While availability depends on workload, we aim to provide support when it matters most.
(Expedited fees may apply in certain cases.)
A Multi-Layered Quality
Control Process
In financial communication, accuracy is non-negotiable.
Our multi-layered review process—translation, specialist review, and an optional final check—ensures accuracy, consistency, and clarity across all deliverables.
Our goal is not to create "native-sounding English written by Japanese people,"
It is "English written by a native speaker that Japanese financial professionals can understand."
Financial & Investment Translation
Investor Engagement & Shareholder Communications
Translation that supports effective investor engagement.
We translate materials used in direct, high-stakes dialogue between investors and Japanese companies, including shareholder proposals, engagement letters, position papers, and related supporting documents.
Such communications require more than financial accuracy.
They demand a nuanced understanding of Japanese corporate practices, management sensitivities, and the balance between firmness and respect that effective engagement requires.
Drawing on deep financial expertise and close familiarity with Japanese business culture, we help ensure that investment perspectives, governance expectations, and strategic proposals are communicated clearly, persuasively, and with an appropriate, measured tone—supporting constructive dialogue rather than unnecessary friction.
Because these materials often involve non-public and highly sensitive information, our work is handled exclusively by experienced professionals who approach every assignment with discretion, judgment, and a strong sense of responsibility as long-term partners to our clients.
Materials we support
IR related materials
Shareholders proposal
Due diligence report
Valuation reports
Opinion letter
Multimedia & Presentation Content
(subtitles, videos, presentation materials)
We provide translation and text adaptation optimized for subtitles and captions, helping transform spoken content into clear, concise, and readable on-screen language.
Our service covers both the translation of transcripts from presentations, interviews, and recorded appearances, and the subsequent refinement of that text for subtitle and caption use.
In addition, we support the translation of corporate websites and other public-facing materials, ensuring that your corporate value, messaging, and intent are communicated clearly and appropriately to external audiences.
This service is well suited for corporate communications such as presentations, media appearances, company websites, and press releases, and does not include video editing or production.
Materials we support
Press release
Corporate website
Video
DTP-Ready & End-to-End Support
Seamless delivery from translation to final production.
We work directly with design files (Illustrator, PowerPoint, etc.) and provide consistent support from translation and editing through layout, formatting, and final delivery.
This end-to-end approach ensures accuracy, consistency, and efficiency across all investor-facing materials.
Translation Process and Quality Control
Our Strengths
Finance × Language Expertise
Translators and editors with backgrounds in finance, investment, and accounting (MBA, CFA, CPA holders)
Multi-Layered Quality Control Process
Accuracy and consistency are ensured through a double review system of translation and proofreading
Direct Translator–Client Dialogue
Direct dialogue between translators and clients ensures smooth communication and reduces errors
Consistency with Global Standards
Familiar with global standards in investment, finance, IFRS, and ESG
Design Integration
Publication-quality output with Adobe DTP support
Flexible Support
We can handle weekends and holidays, and also handle urgent cases and global cases with time differences.
Translation Process
Step 1
Primary Translation
(Financial experience or native speaker)
Step 2
Proofreading
(Financial translator or native speaker)
Step 3
Final Check
(Proofreader)
✓ Delivery (with minimal internal inspection)
Multi-Layered Quality Control Process
Our multi-layered review process—translation, specialist review, and an optional final check—ensures accuracy, consistency, and clarity across all deliveries.
Services
Leveraging deep financial experience and linguistic expertise
We combine financial experience and language expertise
to support clear, effective investor communication.
What sets us apart
Dedicated Translators You Know
At many translation firms, projects are managed by coordinators while the actual translation is outsourced to a rotating pool of freelancers. As a result, the assigned translator often changes from project to project, making consistency difficult to maintain.
At PIFA Partners, the same translators and reviewers work with you on an ongoing basis.
This continuity allows us to build a deep understanding of your business and deliver consistently high-quality translations that meet professional investor standards.
Direct, Efficient Communication
At PIFA Partners, every translation is handled by a consistent team of translators
If any point requires clarification, we address it directly with you during the translation process to prevent misinterpretation before delivery.
Because potential issues are resolved upfront, our deliverables are ready for external use with minimal internal review on your side.
This saves time and reduces the internal burden often associated with investor-facing materials.
Flexible Support When Timing Matters
Investment communication does not always follow business hours.
We do our best to accommodate urgent and time-sensitive requests, including:
> Last-minute translation needs over weekends
> Overnight turnaround aligned with U.S. market hours
While availability depends on workload, we aim to provide support when it matters most.
(Expedited fees may apply in certain cases.)
When a Japanese person is in charge of the primary translation
In financial communication, accuracy is non-negotiable.
Our multi-layered review process—translation, specialist review, and an optional final check—ensures accuracy, consistency, and clarity across all deliverables.
Our goal is not to create "native-sounding English written by Japanese people,"
It is "English written by a native speaker that Japanese financial professionals can understand."
Financial & Investment Translation
Our translation services are delivered by professionals with extensive hands-on experience across front- and back-office functions in the financial industry.
From initial translation through specialist review, every step is handled by finance-experienced translators who understand both the language and the underlying financial logic.
We apply a multi-layered review process in which a second specialist examines the draft from an independent perspective, checking accuracy, consistency, and reasoning.
A final proofreading specialist then reviews the text in detail prior to delivery.
This structured approach reflects the reality that high-quality financial translation cannot be achieved by a single individual working in isolation.
As a result, our deliverables are ready for external use with minimal internal review—allowing you to communicate efficiently and with confidence.
Corresponding documents
Finance & Investment Materials
Investment Research & Market Reports
Alternative Asset White Papers
Pitch Books & Investment Decks
Accounting and Audit
Financial statements
Audit Report
Annual Report
Sustainability Report
Accounting policies (IFRS, ISSB, etc.)
Investor Engagement & Shareholder Communications
Translation that supports effective investor engagement.
We translate materials used in direct, high-stakes dialogue between investors and Japanese companies, including shareholder proposals, engagement letters, position papers, and related supporting documents.
Such communications require more than financial accuracy.
They demand a nuanced understanding of Japanese corporate practices, management sensitivities, and the balance between firmness and respect that effective engagement requires.
Drawing on deep financial expertise and close familiarity with Japanese business culture, we help ensure that investment perspectives, governance expectations, and strategic proposals are communicated clearly, persuasively, and with an appropriate, measured tone—supporting constructive dialogue rather than unnecessary friction.
Because these materials often involve non-public and highly sensitive information, our work is handled exclusively by experienced professionals who approach every assignment with discretion, judgment, and a strong sense of responsibility as long-term partners to our clients.
Materials we support
IR related materials
Shareholders proposal
Due diligence report
Valuation reports
Opinion letter
Multimedia & Presentation Content
(subtitles, videos, presentation materials)
We provide translation and text adaptation optimized for subtitles and captions, helping transform spoken content into clear, concise, and readable on-screen language.
Our service covers both the translation of transcripts from presentations, interviews, and recorded appearances, and the subsequent refinement of that text for subtitle and caption use.
In addition, we support the translation of corporate websites and other public-facing materials, ensuring that your corporate value, messaging, and intent are communicated clearly and appropriately to external audiences.
This service is well suited for corporate communications such as presentations, media appearances, company websites, and press releases, and does not include video editing or production.
Materials we support
Press release
Corporate website
Video
DTP-Ready & End-to-End Support
Seamless delivery from translation to final production.
We work directly with design files (Illustrator, PowerPoint, etc.) and provide consistent support from translation and editing through layout, formatting, and final delivery.
This end-to-end approach ensures accuracy, consistency, and efficiency across all investor-facing materials.
Translation Process and Quality Control
Multi-Layered Quality Control Process
Our multi-layered review process—translation, specialist review, and an optional
final check—ensures accuracy, consistency, and clarity across all deliveries.
Translation Process
Step 1
Primary Translation
(Financial experience
or native)
Step 2
Proofreading
(Financial Specialist Translator
or native)
Step 3
Final Check
(Proofreader)
✓ Delivery (with minimal internal inspection)
Our Strengths
Finance × Language Expertise
Translators and editors with backgrounds in finance, investment, and accounting (MBA, CFA, CPA holders)
Multi-Layered Quality Control Process
Accuracy and consistency are ensured through a double review system of translation and proofreading
Direct Translator–Client Dialogue
Direct dialogue between translators and clients ensures smooth communication and reduces errors
Consistency with Global Standards
Familiar with global standards in investment, finance, IFRS, and ESG
Design Integration
Publication-quality output with Adobe DTP support
Flexible Support
We can handle weekends and holidays, and also handle urgent cases and global cases with time differences.