top of page

第13回 Float(発行、募集、浮動・・・)

  • masatohino
  • 2021年1月22日
  • 読了時間: 2分

第13回 Float(発行、募集、浮動・・・)

2021年になっても株高が止まりません。

米国ではその要因の一つにロビンフッダーの存在がささやかれています。


情報会社のCBインサイツによると、ミレニアル世代(20~30歳代)のデイトレードへの関心が高まったことを背景に、20年4~6月期のロビンフッドの売上高は前四半期比98%増の1億8000万ドルになったようです。新型コロナの感染拡大以降の新規口座開設は約300万口座に上り、その半数を投資初心者が占めています。

https://www.nikkei.com/article/DGXZQODZ1943N0Z10C21A1000000


そしてこのロビンフッドがゴールドマン・サックスをアドバイザーに新規公開(IPO)の準備を進めているようです。本日はこの上場、募集、起債に対して使用される「float」という言葉を取り上げてみたいと思います。


floatは金融では多岐にわたり使用されています。

1つ目は上述のように「発行」を表すfloat. 


This month, four clinical-stage biotechs based in Europe have said they plan to float on the Nasdaq exchange in New York, including initial public offerings for drug developers Immunocore and Pharvaris, and a secondary listing for France’s Biophytis SA, which focuses on age-related disease therapies.


<

>


ここでは plan to float on the Nasdaq exchangeですので、「ナスダックに上場する計画」となります。Add floatなら「追加発行(募集)」、float a bond issueなら債券ですので「起債」です。floatの元の意味が「発行する」ですが、その内容や段階(新規かセカンダリーか)によって新規公開、起債、募集、追加発行など訳語を変える必要があります。債券では「ローンチする」などの表現も現場ではよく使われています。


一方、

Shareholders, including founder Anton Gauffin, also plan to sell part of their stakes, with the company targeting a free float of more than 25%.


<

>


こちらのfloatは文字通り「浮く」方のfloatで、free floatは「浮動株」になります。

「創業者Anton Gauffinを含む株主も、同社の浮動株比率を25%以上に引き上げることを目指して、持ち株の一部を売却する計画である」ということですね。


Free float market capitalizationは浮動株調整後時価総額で、発行済み株式数ではなく、絶対に株式を売らない(とみられる)株数を調整して時価総額を算出する方法です。本当は固定株調整後時価総額の方が名称としてはふさわしいような気もしますが、一般的には浮動株調整後時価総額と呼ばれています。


さらにはfloating rate「変動金利」とか、 float the yuan 「(人民元の)変動制移行」とか、そういった場面でも目にすることが多い単語です。訳出の場合は前後関係をよくみて適語を探してくださいね。


(2021年1月22日)

 
 

最新記事

すべて表示
第40回 make up ground(回復する、差を縮める)

第40回 make up ground(回復する、差を縮める) ネイティブでない人間は、なかなか名詞が組み込まれたイディオムというものにピンとこないことがあるのではないかと思います(私だけか)。このgroundもすぐさま「グランド」=地上と連想してしまうのが悲しいかな、勉強不足の人間の性。ただ、実際の用法では、「立場、見地、地歩」「根拠、論拠、原因」「問題、分野、領域」「背景」などかなり多岐にわた

 
 
第39回 shell out, pay through the nose, cost an arm and a leg (大枚を払う)

第39回  shell out、pay through the nose、cost an arm and a leg (大金を払う) 日本製鉄によるUSスチール買収にトランプ政権が本格的に横やりを入れてきました。大型投資をするのであれば子会社化して支配下に置かなければ意味がないと言うのは経営陣の言い分。141億ドル(約2兆円)もの大金を支払うのに支配権がこの先も米国政治に左右されるのは、会社として

 
 
第38回 Roll over (借り換える、言いなりになる)

第38回  Roll over (借り換える、言いなりになる) 今年も残り1カ月余りとなりました。この時期になってくると、旧NISA口座ではロールオーバーという年末処理を忘れないようにしなければ!と緊張感漂っていましたが、新NISAではこの処理が不要になりました。投資期間の恒久化は、資産運用立国を標榜する上でも非常に重要な改革の一つです。 さて、本日の言葉はこのroll over。金融関連の方には

 
 
bottom of page