top of page

第31 回 head fake (だまし、フェイント)

  • masatohino
  • 2022年8月29日
  • 読了時間: 2分

第31回 head fake (だまし、フェイント)

ジャクソンホール会議でのパウエル議長の9分間の講演が、市場を揺るがしています。


イエローストーン国立公園などがあるこの地で毎年夏に行われる会合は、もともとは世界中から経済関係の偉い人が、クラフトビールを傾けてハイキングやカヌーなどを楽しみつつ、経済の理論や長期的展望をわいがやする場だったそうです。しかし、8月はFOMCが開催されないこともあり、最近ではここでの発言が市場参加者の少ない夏の相場を動かす一つの材料になっています。


さて、本日の出会った言葉は「head fake」。


最近実際に出会った出典をここでご紹介するわけにはいかないのですが、head fakeはいわゆるバスケとかでいう「フェイント」のこと。


“US equity markets are at a critical tipping point," quant strategist Masanari Takada wrote in a January 10 note.

Gear up for another head fake, warns JPMorgan’s Chaudhry.



少し前の2019年1月の記事ですが、今の状況に本当に確信をもって投資して良いかどうかはわからないという文脈で使用されています。


試訳:

「米国株式市場は重大な転換点を迎えている」とクオンツ・ストラテジストのMasanori Takeda氏は1月10日付のレポートで述べている。

またJPモルガンのChaudhry氏も、もう一度だましが来るのに備えるべきだと警告する。


ここでは「だまし(騙し)」と訳出してみました。相場のチャートでテクニカル指標が買いや売りのシグナルを発したのにも関わらず、想定した方向に進まなかったときに「だまし」と言います。


Many see the current set up as a head fake that will reverse and bite the markets as the Fed continues to fight inflation longer and stronger. 



こちらの記事では多くの人が足元の状況をだましだと見ているような書きぶりですが、来年利下げを織り込んでいたFF金利先物などを見ると、だましに騙されているのは相場関係者のような気もします。


夏場に入り相次いでインフレがピークアウトしているように見える指標が発表されつつありますが、これが本当にインフレの低下なのか、それともhead fakeなのか、市場も中央銀行もまだまだ予断を許しません。


(2022年8月29日)

 
 

最新記事

すべて表示
第40回 make up ground(回復する、差を縮める)

第40回 make up ground(回復する、差を縮める) ネイティブでない人間は、なかなか名詞が組み込まれたイディオムというものにピンとこないことがあるのではないかと思います(私だけか)。このgroundもすぐさま「グランド」=地上と連想してしまうのが悲しいかな、勉強不足の人間の性。ただ、実際の用法では、「立場、見地、地歩」「根拠、論拠、原因」「問題、分野、領域」「背景」などかなり多岐にわた

 
 
第39回 shell out, pay through the nose, cost an arm and a leg (大枚を払う)

第39回  shell out、pay through the nose、cost an arm and a leg (大金を払う) 日本製鉄によるUSスチール買収にトランプ政権が本格的に横やりを入れてきました。大型投資をするのであれば子会社化して支配下に置かなければ意味がないと言うのは経営陣の言い分。141億ドル(約2兆円)もの大金を支払うのに支配権がこの先も米国政治に左右されるのは、会社として

 
 
第38回 Roll over (借り換える、言いなりになる)

第38回  Roll over (借り換える、言いなりになる) 今年も残り1カ月余りとなりました。この時期になってくると、旧NISA口座ではロールオーバーという年末処理を忘れないようにしなければ!と緊張感漂っていましたが、新NISAではこの処理が不要になりました。投資期間の恒久化は、資産運用立国を標榜する上でも非常に重要な改革の一つです。 さて、本日の言葉はこのroll over。金融関連の方には

 
 
bottom of page